上个星期的某一天,六岁的品厚放学时很兴奋的告诉我们说:我终于可以拿到奖牌了!今年的Consert,我会有一个奖牌!
原来品厚的幼儿园在周六晚上会举行毕业礼兼舞台表演。而在每年的这个典礼上,院方都会颁发一些奖牌给其中学业成绩较好的小朋友。而品厚在那家幼儿园读了三年,每年大大小小的奖牌都从来没有他的份儿。
每一回他看到别的小朋友领奖,便会问我们:为什么他们有奖牌,我却没有?
我们回答:哦,因为别的小朋友用工读书写字,所以老师送他一个奖牌咯!
他听了会对我们说:我明年要多努力,我也要拿奖牌!
我们听了只是笑笑的给他鼓励,但也没有真的把它放在心上。毕竟,我们也从未要求他有什么出众的成绩;一切顺其自然就好了。
再说,其实品厚也只是一种“别人有,我也要有”的小孩心性。他认为奖牌只是一个“礼物”,并非真的明白奖牌的意义,更对成绩优劣完全没有概念。
所以这回品厚说他会得到奖牌,我们倒是颇纳闷,这小子能得到什么奖呢?
我家的小男孩长大了!
一转眼,就是他们幼儿园的毕业兼颁奖礼了。
颁奖时,先是颁发成绩优异奖,一如所料,没有品厚的份儿。
接下来,颁发在一些画画写字美术活动等等的“小奖”,也没有品厚的份。
到了最后,压轴了,我们家品厚终于领奖了!
看,小子抱着奖牌的兴奋模样,让人怀疑他是不是得到了诺贝尔奖?
把他的奖牌拿过来看看,奖牌上印着 Graduation Student 的字样。
哈!原来如此。
品厚“努力”了三年才终于获得的奖牌,竟然是每个毕业的六岁小朋友都人人有份的奖牌。
小朋友,吃糖果;你一个、我一个;弟弟睡了,留一个。
台上二、三十个小朋友,个个人手一份,但似乎没有那位获奖者的表情看来比我们家品厚来得兴奋的!
He looked so happy! Congrats to you and your son. Your son resembles both you and your wife. hehehe...
ReplyDeleteI am trying to raise my son so that he can develop his own interest in whatever he does. Not so much pressure too. But I am so worried to hear that primary school gives so much homework to these kids. Especially Chinese school. I wonder whether they are coping OK? Emotionally OK? Aiyaa...worried, worried.
孩子成绩好不好并不重要,重要的是教会孩子面对问题、解决问题。孩子上小学了,当然要选择华小,但要教会孩子适应环境。有些东西是我们担心也没用的~~过多的呵护会让孩子学不会独立~~~~这是我的个人意见^^
ReplyDeleteDear Adi,
ReplyDeleteSelamat Hari Raya Haji to you and your family.
We never give any pressure to our little boy, and he is the happy-go-lucky type. I guess he doesn't understand the meaning and purpose of the trophy, but just took it as a "gift". All kids like to receive gift, anyway.
My daughter is attending Chinese primary school, and I agree with you their homework is a lot. But somehow I think she is still able to cope.
For the parents, I think we shouldn't emphasis too much on the academic result. Just lets our kids grow up happily and peacefully.
BTW, wondering what languages do you speak with your son?
Malay? English? Chinese? Japanese? Or all of the above? :)
瑞芳,
ReplyDelete教育孩子这方面,我还得多多努力,并多向妳学习。
过多的呵护,的确会让孩子学不会独立。然而,在呵护和放手之间,有时却难以拿捏。