
对《哈利波特》的书迷来说,电影版好不好看,情节是否引人入胜,都不是一个问题。毕竟,他们对故事的情节(甚至是细节),都已经了如指掌。
相信很多像我这样的书迷,买票进场的目的,主要是想看看许多书中描写的情节,究竟会化成什么样的电影画面。

前天,和女儿看完了电影版《哈利波特7上集》,走出电影院时,无意间听到一位观众对她身边的朋友说:这部电影,我都不知它到底在讲些什么?
我听了,会意的暗笑。
的确,不管你看电影的经验有多深,但如果不曾把第一至第七集的《哈利波特》至少读过一遍的话,相信真的很难明白一些情节要表达些什么。
比方说,影片开头时,Hermione(妙丽) 为何要消除她父母亲的记忆,并且抹去她所有的相片?哈利的阿姨一家为何要弃家而逃?
还有,佛地魔逼问的那个人是谁?哈利和妙丽在圣诞夜遇到的那个老妇人,为何突然会变成蛇?等等等等。。。。
这许许多多的情节,导演都没有费一言半语的解说。然而,在书中却有详尽的描写。书迷们看电影时当然能会意,然而却苦了不曾读过这本小说的观众。
对我来说,看这部电影的另一个乐趣时可以和女儿讨论故事和细节。这部小说我在三年前看过,书中很多细节我都不太记得了。所以不时会小声的问女儿,以唤回一些记忆。
我还发觉,原来女儿已经把这本书看过了不知多少回了,连主角的衣服颜色她都记得。
在比尔的婚礼那一幕,女儿对我说:“妙丽应该是穿紫色的衣服的呀!怎么是红色的?”(下图)

我回家后,翻出书来查看,第119页果然写着妙丽穿的是"Lilac-coloured dress",而中译本写的是“紫丁香色的裙子“。我的天,女儿竟然连这样的小细节也记得!在学校读书时,能这么用心就好了!
我开始期待着电影HP7的下集了。。。。。